방송언어와 올바른 표현

 

 

 

날씨가 추우니 두터운 외투를 입으렴. (X)

날씨가 추우니 두꺼운 외투를 입으렴. (O)

 

 - 해설 -

 

‘ 두텁다’와 ‘두껍다’의 뜻이 서로 엇비슷해서인지 의외로 많은 분들이

혼동하시는데요. 추울 때는, 두터운 외투가 아니라 두꺼운 외투를 입는 것이

맞습니다.

 

‘두텁다’는 신의나 인정, 믿음, 관계 따위가 굳고 깊을 때 사용하는 표현이고,

‘두껍다’는 두께나 너비, 층, 폭 따위가 보통의 정도보다 큰 경우에 사용하는

표현입니다.

 

‘두텁다’를 사용할 경우 보통 두터운 신뢰, 두터운 우정 등으로 표현하고,

‘두껍다’의 경우는 두꺼운 고객층, 두꺼운 외투, 두꺼운 책 등으로 표현합니다.

 

 

 

‘정(正)말로(路)바른 말로 가는 길 이라는 의미로

OBS 아나운서 팀에서 정한 우리말 연재 게시물의 제목입니다.